Update 13.00 uur:
Als je een column schrijft is het wel handig je niet te baseren op een berichtje in xc3xa9xc3xa9n krant. In de Volkskrant filosoferen Maarten en Frank Meester vandaag over Derrick en diens gevleugelde uitspraak over Harry die nooit meer Den Wagen hoeft te holen.
"Maarten: Je had het onderschrift moeten uitlezen. Aan het eind daarvan staat namelijk dat de commissaris die woorden nooit heeft uitgesproken! xe2x80x98Haal de auto maar vast, Harry komt uit een Derrick-persiflage van de Duitse komiek Harald Schmidt. Zo helpt de Volkskrant misverstanden te reproduceren."
Ik heb er zelf van de week ook een berichtje over gemaakt, maar in zo’n geval is het wel prettig als je ook wat andere kranten leest. Bijvoorbeeld NRC Handelsblad, afgelopen dinsdag, stukje van Joost van der Vaart:
"Harry, haal de wagen – het waren gevleugelde woorden, waarvan Tappert aanvankelijk beweerde dat hij ze op het scherm nooit had uitgesproken. Maar toen hij een herhaling zag, moest hij tot zijn eigen verbijstering vaststellen dat hij Harry wel degelijk de opdracht gaf de dienstauto te halen. Horst Tappert ging zozeer in hoofdinspecteur Stephan Derrick op dat hij soms niet meer wist wat hij wel of niet had gezegd."
Ik kan me voorstellen dat een columnist niet alle kranten bijhoudt, maar een eindredactie die NRC niet leest?
*
"Iets niet meer weten": deze week werd bekend dat de held van deze site, de 81-jarige Peter Falk (‘Inspector Columbo’) aan alzheimer lijdt. Wat ik niet meer wist was dat hij zoveel afleveringen heeft gemaakt: 69.
Leave a Reply